Aslan yattığı yerden belli olur atasözü

Thema bewerten:
Ergebnis 1 bis 1 von 1

Thema: Aslan yattığı yerden belli olur atasözü

  1. Gehen Sie zu DankeHerunterladen #1
    Gehen Sie zu Danke
    Kıdemli Üye Avatar von İnfo

    Info

    Gehen Sie zum Anfang des Beitrags

    Atasözü Aslan yattığı yerden belli olur atasözü

    Aslan yattığı yerden belli olur atasözü

    Aslan yattığı yerden belli olur atasözü ne demek, aslan yattığı yerden belli olur atasözü ile ilgili hikaye örneğini yazımızın devamından okuyabilirsiniz.

    Aslan yattığı yerden belli olur atasözü

    Aslan yattığı yerden belli olur atasözünün anlamı nedir?

    İnsanların yaşadıkları yer ve davranışları onların nasıl bir insan olduğunu ifade eder. Kirli ve pasaklı insanlar gerçek hayatında da bu şekilde, temiz ve titiz insanlarda gerçek yaşamlarında bu şekilde temiz ve titizdirler. Kötü niyetli insanlar ve iyi niyetli insanlarda bu şekilde sınıflandırılırlar.


    Aslan yattığı yerden belli olur hikaye

    Yurtta kaldığımız yıllarda sabah erkenden kalkar, okula gitmek için hazırlanırdık. Bu nedenle bazen kaldığımız odaları toplama fırsatı da bulamazdık. Yurt müdürü de gün içinde yaptığı teftişlerde odaları dağınık gördüğü zaman öğrencilere çok kızardı. Mikrofonla anons yaparak aslan yattığı yerden belli olur diye bağırırdı. Hatta yurdun bütün duvarlarına bu atasözünü yazmıştı.

    Okuldan mezun olduğumda geçici olarak bir işe girdim. Bir dernekte gönüllü olarak insanlara yardım etmeye başlamıştım. Geceyi sokakta geçirmek zorunda olan insanlara da yardım ederek derneğin misafirhanesini hazır hale getiriyordum. Bir gece bir misafir kaldı ama bulduğu gibi bırakmamıştı. Benim de bundan sonrası için yurt müdürü gibi bir taktik geliştirmek gerektiğine inandım.

    Bir gece Japonya’dan biriyle karşılaştık. Yatacak yer aradığı için en güvenilir olarak bizim derneği tarif ettikleri için beni bulmuş. Hemen yardımcı oldum. Yatacak yer ve yiyecek bir şeyler ayarladım. Daha sonra kendisine aslan yattığı yerden belli olur dedim. Ne demek istediğimi anlamadı. Yani kardeşim, bulduğun gibi bırak, her şey düzenli olsun, sen Japonsun, düzenli ve çalışkan adamsın, aynı bizim gibi dedim. Hemen anladı, çat pat İngilizce olarak bile atasözünü anlattığım için mutlu olmuştum.




Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •